2018년 12월 23일 일요일

2018.6.8 ビートたけし流の毒舌は株を上げ、トランプ流の毒舌は敵を作る理由 비이토 타케시 식 독설은 주가를 올리고, 트럼프 식 독설은 적을 만드는 이유

촌철살인寸鐵殺人 노리고 날리는 한치도 못되는 혀에 잘못하면 목숨을 잃기 십상입니다.

 

DIAMOND ONLINE 2018.6.8

ビートたけし毒舌トランプ毒舌理由
비이토 타케시 독설은 주가를 올리고, 트럼프 독설은 적을 만드는 이유

辺龍太:放送作家、即興力養成講座講師
와타나베 류우타 : 방송작가, 순발력 성장 강좌 강사

何かと話題となるトランプ大統領の強烈なキャラ。これを形成づける要因の1つにトランプ大統領の「毒舌」があります。ただし、トランプ流の毒舌は以前から評判が悪く、「教養のない人間」と見下し毛嫌いする人も大勢います。一方、同じ毒舌でもオバマ前大統領には知的なイメージがありました。国内ではビートたけしさんも毒舌キャラですが、たけしさんには知的なイメージが形成されています。今回は1秒で気のきいた一言が出るハリウッド流すごい会話術』の中から、この差が生まれる要因を解説し、知的ユーモアを言えるようになる秘訣を紹介します。
누군가와 화제가 되는 트럼프 대통령의 강렬한 캐릭터. 이를 형성시키는 원인의 하나에 트럼프 대통령의 독설 있습니다. 그러나, 트럼프 대통령 식의 독설은 이전부터 평판이 나쁘고 교양 없는 인간으로 깔보고 이유없이 미워하는 사람도 대단히 많습니다. 한편, 같은 독설로도 오바마 대통령에게는 지적인 이미지가 있습니다. 국내에서는 피이토 타케시 상도 독설 캐릭터입니다만, 타케시 상에게는 지적인 이미지가 형성되어 있습니다. 이번 회에는 1초에 재치 있는 한마디가 나오는 할리우드 멋진 대화법1のきいた一言るハリウッドすごい会話術ichibyoude kinokiita ichigenga deru hariudorui sugoi kaiwashutsu가운데 차이가 생겨나는 원인을 해설하며, 지적 유토피아를 말할 있게 되는 비결을 소개합니다.


「知的面白キャラは 지적이고 재미있는캐릭터는
人生でトクだらけ인생이 이득 투성이

 面白いトークをする人には色々なタイプがあります。例えば、おバカキャラで面白い人、下ネタが得意な人、知的で面白い人など様々です。その中で、やはりビジネスマンは、『知的で面白い人』になるのが圧倒的に得と言えるでしょう。
재미있는 토크를 하는 사람에는 다양한 타입이 있습니다. 예를 들면, 바보 캐릭터로 재미있는 사람, 야한 얘기* 장기인 사람, 지적이고 재미있는 사람 다양합니다. 가운데, 역시나 비즈니스맨은 지적이고 재미있는 사람 되는 것이 압도적으로 이득이라고 말할 있겠죠.
* おバカキャラobakakyara = おバカ(obaka=바보) + character, 우리나라에는 영구심형래가 독보적입니다만, 요즘 일본에서는 통상 모델 로라ローラ, 코미디언 데가와 테츠로우出川哲朗, 권투 라이트 플라이급 세계챔피언 구시켄 요우코우 具志堅用高 트로이카입니다.
한편ネタshimoneta /shita/ 읽으면 -아래ue-shita 의미입니다만, /shimo/ 읽으면 low(er) 의미로 아랫도리를 가리킵니다. 그대로 옮기자면 허리띠 아래 텐데요, ‘음담패설 전에는 ‘Y이라고 했었죠? 이번주는 시작부터 19. – 옮긴이

 そこで、知的で面白い人とは、一体何なのかを考えてみます。例えば、お笑い芸人の中でも、ビートたけしさん、爆笑問題の太田光さんに対して知的な印象を持っている人が多くいます。なぜなら、両名ともニュースなどに頻繁に登場する「時事キーワード」で笑いを取るのが上手だからです。
한편, 지적이고 재미있는 사람이란, 대체 어떤 것인지를 생각해 보겠습니다. 예를 들면, 코미디언 가운데서도 비이토 타케시 , 바쿠쇼우몬다이爆笑問題* 오오타 히카리太田光 상에 대해서 지적인 인상을 가지고 있는 사람들이 많습니다. 왜냐하면 사람 모두 뉴스 등에 빈번하게 등장하는 시사 키워드에서 우스개거리를 취하는 뛰어나기 때문입니다.
* 오래도 영화입니다만, ‘하나비HANA-BI’ 우리나라에도 알려진 비이토 타케시는 본명이 키타노 타케시北野 武인데요 배우와 영화감독으로 유명합니다만, 요즘은 주로 텔레비전에 등장해서 시사 문제에 대한 날카로운 평론 또는 상대 출연자에 대한 매서운 독설로 유명합니다. 소위 포스가 야쿠자 수준이죠? 실제로 관련이 있다고 하기도 하고한편 니혼 대학日本大学 클럽에서 출발한 바쿠쇼우몬다이는 벌써 데뷰 30주년으로 우리나라의 컬투에 비할 있을까요? 키가 오오타 히카리가 아이디어를 만들고 치는 역할 ボケboke, 키가 작은 타나카 유우지田中裕二 받아서 웃음을 유도하는 ツッコミtsukkomi 역할을 맡습니다. - 옮긴이

 時事キーワードを駆使した冗談を言うには、常に世の中の動向に向けてアンテナを張っている事、ニュースを理解する事と、独自の意見を持つ事が不可欠です。だから、世間の人は時事キーワードを多用した冗談を言う人に、「世の中の事が分かっている!」と、知的なイメージを抱くのです。
시사 키워드를 구사한 농담을 하기 위해서는 세상의 움직임을 향해 안테나를 펴고 있는 , 뉴스를 이해하는 , 독자적인 의견을 가지는 일이 불가결합니다. 그러므로, 세상 사람들은 시사 키워드를 많이 이용한 농담을 하는 사람들에게 세상사를 알고 있네!’ 라며 지적인 이미지를 품는 겁니다.


オバマ前大統領知的キャラはこうしてられる
오바마 대통령의 지적 캐릭터는 이렇게 만들어진다!


 ここで、知的な時事キーワードを使ったジョークの例として、アメリカのオバマ前大統領の、選挙に出馬中だったトランプ現大統領に対する冗談を分析してみます。
여기서, 지적인 시사 키워드를 사용한 죠우크* 예로서 미국의 오바마 대통령의 선거 출마 중이었던 트럼프 대통령에 대한 농담을 분석해 보겠습니다.
* joke 외래어 표기법 상은 조크입니다만, 그래왔듯 역시나 무시하고 소리 나는 대로 죠우크 적습니다. – 옮긴이

 トランプ大統領は、1980年代から大統領選に出馬するのではと噂され続けた有名人でした。ですが、不動産王であったり、美人コンテストの主催者だったりするだけで、政治経験はありません。
트럼프 대통령은 1980년대부터 대통령 선거에 출마하는 건가 하는 소문이 이어진 유명인이었습니다. 그러나, 부동산 또는 미인 대회 주최자이거나 정치 경험은 없습니다.

 その事に対し、オバマ元大統領は『ドナルドは外交政策面で経験に乏しいというが、彼は世界中の指導者と長年会談を重ねている。ミス・スウェーデン、ミス・アルゼンチン、ミス・アゼルバイジャン』と、皮肉めいたジョークを言ったのです。
이런 일에 대비해, 오바마 대통령은 도널드는 외교 정책면에 경험이 빈약하다고 하지만, 그는 전세계의 지도자들과 오랜 동안 회담을 거듭하고 있다. 미스 스웨덴, 미스 아르헨티나, 미스 아제르바이잔이라며 빈정대는 듯한 죠우크를 것입니다.

 この冗談は、大統領選に出馬中のドナルド・トランプ氏がどういう人で、今、どんな事をしようとしているのかを把握していないと言えません。さらに、毒舌ではありますが、ミス・ユニバースの美人たちと会うことを「外交」と表現するという独自の視点も斬新です。だから、この冗談が好きかどうかは別に、「オバマ氏は知的なユーモアを言う」と多くの人が感じるのです。
농담은 대통령 선거에 출마 중인 도널드 트럼프 씨가 어떤 사람이며, 현재 어떤 일을 하려고 하고 있는 지를 파악하지 않으면 없습니다. 아울러, 독설입니다만, 미스 유니버스 미인들과 만나는 것을 외교라고 표현하는 독자적인 관점도 참신합니다. 그러므로, 농담을 좋아하는 아닌 지와는 별도로 오바마 씨는 지적인 유머를 한다 많은 사람들이 느끼는 겁니다.


ちゃんに「出ていけ우는 갓난 아기에게 나가라며
冗談のネタにしたトランプ大統領 농담거리로 만든 트럼프 대통령


 次にジョークの面白さに定評はあるものの、誰からも知的とは言われないトランプ大統領の冗談も分析してみましょう。トランプ大統領の候補者時代、選挙活動時の演説の最中に、聴衆席にいた赤ちゃんが泣き出すという場面がありました。その時にトランプ大統領は、「気にしないでいいよ。私は赤ちゃんが大好きだ。赤ちゃんは泣くものだ」と声をかけました
다음으로 쇼킹한 재미로 정평은 있지만 누구에게도 지적이라는 이야기를 듣지 못하는 트럼프 대통령의 농담도 분석해 보죠. 트럼프 대통령의 후보자 시절, 선거 활동 시의 연설 가운데 청중석에 있던 갓난아기가 우는 장면이 있었습니다. 트럼프 대통령은 신경 쓰지않아도 돼요. 저는 갓난아기를 아주 좋아해요. 갓난아기는 우는 거예요.’라고 소리를 쳤습니다.

 これを聞いた観客が、「トランプも意外と優しいんだな!」という印象を持ち始めた瞬間です。トランプ大統領は再び口を開き、「冗談だよ!」と言ったのです。そして、トランプ大統領は、「実を言うと、赤ちゃんに泣かれながらしゃべるのが好きではない。赤ちゃんを外へ連れ出してもらっていいかな」と続けたのです。
이를 들은 관객들이 트럼프도 의외로 상냥한 사람이네!’라는 인상을 가지기 시작한 순간입니다. 트럼프 대통령은 다시 입을 열어, ‘농담이라고!’라고 말을 겁니다. 그리고 트럼프 대통령은 솔직히 말하면, 갓난아기가 우는 속에서 이야기를 하는 좋아하지 않아. 갓난아기를 밖으로 데리고 나가 주면 좋지 않을까?’ 라고 말을 이은 겁니다.

 会場では、この冗談で笑いが起きていたようです。しかし、トランプ大統領は、この冗談のせいで、マスコミから「赤ちゃんまで攻撃した!」と大バッシングされました。
식장은 농담에 웃음이 일었다고 합니다. 그러나, 트럼프 대통령은 농담 때문에 매스컴에서 갓난아기까지 공격했다!’라고 충격panic 입었습니다.

 このトランプ大統領のジョークは同じ毒舌でも、オバマ前大統領の冗談とは違って、どうして知的に見えないのでしょうか。
트럼프 대통령의 죠우크는 같은 독설이라도, 오바마 대통령의 농담과 달리 아무래도 지적으로 보이지 않는 거죠?

 それは、この冗談を言うのに必要な要素が、「言いにくい事を言う勇気」のみだからです。どう見ても、この冗談には独自の視点があるわけでもないし、時事問題を把握しなければならない要素もありません。
그건, 농단을 말하는 필요한 요소가 말하기 어려운 것을 말하는 용기 뿐이기 때문입니다. 아무리 봐도, 농담에는 독자적인 관점이 있는 것도 아니고, 시사문제를 파악하지 않으면 안되는 요소도 없습니다.

 とはいえ、こういう冗談はオバマ前大統領の知的な冗談よりも声を出して笑う人が多いのも事実です。実際、この赤ちゃんジョークはトランプ氏の鉄板ネタです。大統領になる10年以上前に、私がトランプ氏の講演を聞きに行った時も、同じジョークを言って会場の人々を笑わせていました。
그렇다고는 해도, 이런 농담은 오바마 대통령의 지적인 농담보다도 소리 내어 웃는 사람이 많은 것도 사실입니다. 실제로, 갓난아기 죠우크는 트럼프 대통령의 필살기*입니다. 대통령이 되기 10 이상 전에 제가 트럼프 씨의 강연을 들으러 갔을 때도, 같은 죠우크를 해서 자리에 있는 사람들을 웃겼습니다.
* 鉄板ネタteppanneta 鉄板teppan 철판처럼 단단해서 틀림이 없는, 확실한이라는 의미로 鉄板ネタteppanneta 틀림없이 먹히는 소재를 말합니다. – 옮긴이

 実は、ビジネスマンは偉くなりすぎると誰からも怒られなくなるので、「言いにくい事を言っただけの冗談」を言いがちです。トランプ大統領も、その1人なのではないでしょうか。しかし、知的なユーモアのほうが、ビジネスマンには断然得なことが多いです。
실은 비즈니스맨은 너무 높아지면 누구도 그에게 화를 내지 않게 되므로, ‘말하기 어려운 것을 말한 것뿐인 농담 하기 쉬운 겁니다. 트럼프 대통령도 그런 사람이 아닐까요? 그러나 지적인 유머 쪽이 비즈니스맨에게는 단연 득이 되는 일이 많습니다.


過去流行語大賞 과거의 유행어 대상
時事ワードをとっさにってみる 시사 워드를 순식간에 말해 본다


最後に、『流行語大賞ゲーム』を紹介しますので、それを通じて時事キーワードをつかった知的な冗談を言えるようになりましょう。ゲームのやり方は、まず、過去に流行語となった言葉を書き出して、見える状態にしておいて、何人かで普通の会話を始めます。
마지막으로 유행어 대상 게임 소개할 테니, 이를 통해 시사 키워드를 사용한 지적인 농담을 있게 되어 보시죠. 게임을 하는 방법은 우선 과거에 유행어가 말을 써내고, 보이는 상태로 두고, 누군가에게 보통의 대화를 시작합니다.

その時に、その流行語がガチっとハマりそうな話題が出た時に、「いわゆる◯◯ですね!」と言ってみるだけです。例えば、困った偉い人の話題などになった時に、2017年の流行語の『忖度』という言葉を使って、「仕方ないよ。いわゆる、忖度するしかないよ!」と言ってみてください。
이때 유행어가 진지하게 들어 맞을 듯한 화제가 나올 소위 ◯◯ 이네요!’ 라고 하는 것뿐입니다. 예를 들어 곤란해진 높은 사람이 화제가 되거나 했을 2017년의 유행어인 忖度sontaku*라는 말을 사용해서 방법이 없어요. 소위, 알아서 모시는 밖에요!’ 라고 보세요.
* 忖度sontaku[우리말 독음은 /촌탁/입니다] 작년 아베 총리와 일본의 관료주의를 이야기할 여러 나왔었죠? 윗분의 마음을 헤아려 말씀하시지 않아도 알아서 모시는내지는 알아서 기는… - 옮긴이  

 この程度でいいのです。自分の置かれた状況に時事キーワードを当てはめられるなら、それを口に出せばよいのです。このゲームに慣れてきたら、会話の流れに時事キーワードをハメるだけでなく、独自の視点を意識してみましょう。そうすれば、即興でも、より面白い冗談が言えるようになるはずです。
정도로 괜찮습니다. 자신이 놓인 상태에 시사 키워드를 끼워 맞추기 때문에 그걸 입으로 말하면 되는 겁니다. 게임에 익숙해지면 대화의 흐름에 시사 키워드를 맞추는 것뿐만 아니라, 독자적인 관점을 의식해보시죠. 그렇게 하면 즉흥적이라도 더욱 재미 있는 농담을 말할 있게 겁니다.

 

지난 12 싱가포르에서 리틀 로켓맨에게 소위 탈탈 털린트럼프 대통령. 어떤 사람은 그게 돈밖에 입에 올릴 모르는 장사꾼 출신인 그의 클래스라고 힐난을 하기도 했는데요, 아무튼 거래의 기술에서 자신이 자랑한 - 토니 슈워츠Tony Schwartz 썼을 지도 모릅니다 - 협상의 기술도 제대로 발휘하지 못하고 졸전 속에 그는 전정긍긍 하루 종일 수도 없이 악수를 청하던 모습을 보였습니다. 괌으로 돌아오는 에어 포스 원에서 날린 로버트 니로Robert De Niro 대한 트윗이 다시 구설수에 올랐습니다.

Robert De Niro, a very Low IQ Individual, has received to many shots to the head by real boxers in movies. I watched him last night and truly believe he may be ‘punch-drunk’. I guess he doesn’t realize the economy is the best it’s ever been with employment being at an all time high, and many companies pouring back into our country. Wake up Punchy! (‘to many shots’ to too 오타인데 대통령이 상당히 흥분한 모양입니다.)

물론 ‘F**k Trump’라는 욕을 토니 시상식장에서 니로가 잘했다는 절대로 아닙니다. 일침견혈一針見血 피own blood가 되지 않기를… []

댓글 없음:

댓글 쓰기