2018년 12월 22일 토요일

2018.3.27 「おしゃれ女性」がたくさん乗る路線ベスト10 ‘멋쟁이 여성’이 많이 타는 노선 Best 10

이건 보물지도입니다!


おしゃれ女性」がたくさん路線ベスト10 
멋쟁이 여성 많이 타는 노선 Best 10

「パリピ女子」遭遇率が高い路線といえば…
파리피 여자만날 확률이 높은 노선이라고 하면

香名子 : コラムニスト 아즈마 카나코 : 컬럼니스트

TOYOKEIZAI ONLINE 20180327




関東にはおしゃれな女性路線がある(撮影:梅谷秀司)
칸토우 지역에서 멋쟁이 여성들이 많이 모여드는 노선이 있다 (촬영 : 우메타니 슈우지)

毎日乗っている通勤通学路線。その癒やしの存在となるのが周辺の乗客の立ち居振る舞い、とひそかに思う人は多いのでは。それは異性とは限らない。車内で見掛ける洗練された女性は、同性から見てもあこがれの念を抱く。
매일 타는 통근통학노선. 힐링 존재가 되는 것이 주변 승객의 행동거지라고 남몰래 생각하는 사람이 많지 않을까? 그건 이성에 한정되는 아니다. 차안에서 눈에 띄는 세련된 여성은 같은 여자가 봐도 동경심을 품는다.

実は、関東にはおしゃれな女性が多く集う路線があるのをご存じだろうか。女性である筆者もこうした路線に乗り、ファッションや流行情報をゲットすることもしばしばだ。今回は、筆者が独断で選ぶ、おしゃれな女性が多い路線ベストテンをご紹介したい。
실은 칸토우*에는 멋쟁이 여성들이 많이 모여드는 노선이 있다는 아시는지. 여자인 필자도 이런 노선을 타서, 패션이나 유행 정보를 얻는get 적도 가끔 있다. 이번 회에는 필자가 독단적으로 고른 멋쟁이 여성이 많은 노선 Best 10 소개하고자 한다.
*
사전적으로는 칸사이関西 반대로 시즈오카静岡 현의 니혼다이라日本平라는 고개의 동쪽을 가리킵니다만, 통상적으로는 토오쿄오東京, 카나가와神奈川, 사이타마埼玉, 이바라키茨城, 치바千葉 + 군마群馬, 토치기栃木 1to 6ken입니다. 토오쿄오를 기준으로 하면, 군마나 토치기는 사이타마 건너에 있으면서도 칸토우인데 비해 정작 토오쿄오와 붙어 있는 야마나시山梨 수도권이지만 칸토우에 듭니다. 오히려 나가노長野, 니이가타新潟 함께 같은 산골 취급甲信越地方으로 슬픈 야마나시Triste Yamanashi… - 옮긴이

客室乗務員遭遇率
객실 승무원과 만날 확률이 높다

10位:凛としたCAやお嬢様利用する「京浜急行本線」
 10
: 야무진 CA 공주님*들이 이용하는 케이힌큐우코오혼센

* 嬢様ojousama 상대방의 따님이라는 의미도 있지만, 부잣집의 곱고 귀하게 그리고 반듯하게 (아울러 호강하며) 자란 어린 여성을 가리킵니다. 이하 공주님 옮긴이
京浜急行本線は泉岳寺(港区)から浦賀(神奈川県横須賀市)へと至る、神奈川県の主要エリアを走る私鉄。京急蒲田からは空港線として、羽田空港ターミナルに乗客を運ぶ支線を運行する。飛行機を利用する人はもちろん、CA(客室乗務員)など空港関係者の乗車率が高いのが大きな特徴だ。凛(りん)とした正統派の美女が多く、女性である筆者も背筋が伸びる。また、金沢八景から新逗子へ向かう逗子線も隠れた美女路線。海辺の高級住宅地・逗子や葉山にも近く、潮の香りを漂わせるおっとりしたお嬢様が多く利用する。
케이힌 큐우코우혼센은 센가쿠지(미나토 )에서 우라가(카나가와 요코스카 ) 이르는 카나카와 현의 주요 에어리어를 달리는 사철. 토오큐우 카마타에서 공항선空港線 kuukousen으로 하네다 공항 터미널의 승객을 나르는 지선을 운행한다. 비행기를 이용하는 사람들은 물론 CA(객실승무원 = Cabin Attendant) 공항관계자의 승차율이 높은 특징이다. 야무진 정통파 미녀가 많아, 여성인 필자도 등이 펴진다. 또한, 카나자와 학케이에서부터 신이즈로 향하는 이즈센도 숨겨진 미인 노선. 바닷가의 고급주택지 이즈나 하야마에도 가깝고, 바다물의 향을 내뿜는 대범하고 까다롭지 않은 공주님들이 많이 이용한다.

9位:健康的美女たちが目指JR東海道線(東京―熱海間)」
 9
: 건강한 미녀들이 바다를 목표로 하는 ‘JR토오카이도센(토오쿄오-아타미간)’

東京(千代田区)を起点に西へと進み、果ては神戸(兵庫県神戸市)まで至る東海道線。湘南新宿ラインや上野東京ラインなど愛称は多岐にわたるが、実はとっても長い路線である。おしゃれ女性に注目したいなら東京―熱海間は見逃せない。通過する藤沢、茅ヶ崎、大磯などには湘南の海があり、海水浴場やサーフィン目当ての健康的な美女が利用する。特に夏休みはビーチに行く女子大生も多く、ひときわにぎやかになる。車窓には青々とした壮大な相模湾が広がり、筆者もお気に入りの路線である。熱海に近づくにつれ、小田原、湯河原などの温泉地もあり、肌のきれいな温泉美人も乗っている。
토오쿄오(치요다 ) 기점으로 서쪽으로 가서, 드디어는 코오베(효오고 코오베 )까지 이르는 토오카이도우센. 쇼우난 신쥬쿠 라인이나 우에노 토오쿄오 라인 애칭은 다양하지만, 실은 매우 노선이다. 멋쟁이 여성에게 주목하고 싶다면 토오쿄오-아타미 구간을 흘려 없다. 통과하는 후지사와, 치가사키, 오오이소 등에는 쇼우난의 바다가 있어 해수욕장이나 서핑이 목적인 건강한 미녀가 이용한다. 특히 여름휴가는 비치로 가는 여대생도 많아, 한층 붐비게 된다. 차창에는 푸르른 장대한 사가미 만이 펼쳐져서, 필자도 마음에 드는 노선이다. 아타미에 가까이 가며, 오다와라, 유가와라 등의 온천지泉地 있어 살결이 예쁜 온천미인들도 탄다.

8位:伝統文化する和服美女利用する「都営地下鉄浅草線」
 8
: 전통문화를 사랑하는 키모노 미인도 이용하는 토오에이 치카테츠 아사쿠사센



歌舞伎をイメージした都営浅草線新型車両(撮影:尾形文繁)
카부키를 이미지화한 토오에이 아사쿠사센의 신형 자량 (촬영: 오가타 후미시게)

西馬込(大田区)―押上(墨田区)を結ぶ路線。東銀座、日本橋など、美意識の高いOLや上品なマダムたちが百貨店めぐりのために活用することが多い。東銀座は駅直結で歌舞伎座もあり、日本の伝統文化を愛するお嬢様たちが、こぞって和服で出掛けている。
니시마고메(오오타 )–오시아게(스미다 ) 잇는 노선. 히가시긴자, 니혼바시 , 미의식이 높은 OL*이나 고급 마담들이 백화점 순례를 위해 이용하는 일이 많다. 히가시긴자는 역에서 바로 연결되어 카부키자** 있어, 일본의 전통문화를 사랑하는 공주님들이 모두 일본 전통의상 차림으로 나온다.
* Office Lady
성차별이라고 해서 일본에서도 쓰지 말자고 하는데, 역시나 필자는 나이를 많이 자셔서 그런지 구식입니다.
** 카부키자는 일본 전통 악극인 카부키를 공연하는 극장이자 고유명사입니다. 아직도 밀라노의 La Scala 일본식 그대로 라스카라좌라고 부르는 창피한 일이죠? – 옮긴이

また、浅草線は京浜急行と京成電鉄に乗り入れている点にも注目したい。京急は羽田空港へ、京成は成田空港へとつながる。CAなどの空港関係者が利用しているのはもちろん、海外出張へと出掛けるキャリア系美女も乗車している。高いヒールでさっそうとスーツケースを引く彼女たちは、われわれ女性のあこがれの的である。
또한, 아사쿠사센은 게이힌큐우코우와 케이세이 덴테츠로 연결되는 점도 주목했으면 한다. 케이큐우는 하네다 공항으로, 케이세이는 나리타 공항으로 이어진다. CA 공항관계자가 이용하는 것은 물론, 해외 출장을 나가는 전문직 미녀들도 승차한다. 높은 힐에 씩씩하게 수트케이스를 끄는 그녀들을 우리 여자들의 동경이다.

7位:色白個性派カルチャー女子「京王井頭線」
 7
: 살결이 하얀 개성파 인디 컬쳐녀 모이는 케이오우 이노카시라센

渋谷(渋谷区)と吉祥寺(武蔵野市)を結び、主に東京西部エリアを走る京王井の頭線。若者文化が根付く渋谷、下北沢、吉祥寺を通過。下北沢界隈には古着屋やライブハウス、劇場などがあり、個性的なカルチャーを育んでいる。井の頭線はカルチャー系のかわいい女子大生や、個性的なファッション系専門学校生まで、多くの若者が利用する。実は、カルチャー系の女子たちは、昔からスキンケアや美白にこだわる傾向があると筆者は見ている。ファッションは冒険的だが、白い肌だけは譲らない。れたビューティ路線ともえそうだ
시부야(시부야 ) 키치죠우지(무사시노 ) 이으며 주로 토오쿄오 서부 에어리어를 달리는 케이오우 이노카시라센. 젊은이 문화가 뿌리내린 시부야, 시모키타자와, 키치죠우지를 통과. 시모키타자와 부근에는 빈티지 가게나 라이브하우스, 극장 등이 있어서 개성적인 인디 컬쳐를 키우고 있다. 이노카시라센은 인디 컬쳐 쪽의 예쁜 여대생이나, 개성적인 패션 전문학교 학생까지, 많은 젊은이들이 이용한다. 실은 인디 컬쳐 여자들은 옛날부터 스킨 케어나 미백에 집착하는 경향이 있다고 필자는 보고 있다. 패션은 모험적이지만, 하얀 피부만은 양보하지 않는다. 숨겨진 뷰티 노선이라고도 있을 같다.

意識高ママが路線
의식이 높은 엄마들이 모여드는 노선

6位:東京屈指のパリピ路線!「都営地下鉄大江戸線」
 6
: 토오쿄오 굴지의 파리피 노선! ‘토오에이 치카테츠 오오에도센

都庁前駅(新宿区)を起点に、23区をぐるっと一周するように光が丘(練馬区)へと至る。何かと派手で華やかなイメージの駅が多いのが大江戸線だ。大都会・新宿を抜けて、上野御徒町、両国、築地市場、東京タワーの最寄り赤羽橋など、観光名所が凝縮されており、世界各国の女性が見物に利用する。汐留や六本木にはテレビ局や広告代理店があり、マスコミ業界の都会的な女性が多いのも特徴だ。また夜が深くなると、六本木でナイトライフを楽しもうと、国内外の「パリピ女子」(パーティに行くような女性)たちを多く見掛ける。週末の夜は、車内が最もにぎやかになる路線だ。
토쵸우마에 (신쥬쿠 ) 기점으로 23개구를 돌아 일주하듯이 히카리가오카(네리마 ) 이른다. 뭔가 멋지고 화려한 이미지의 역이 많은 오오에도센이다. 도회지 신쥬쿠를 빠져나와, 우에노 오카치마치, 료우코쿠, 츠키지시장, 토요요오 타워에서 가장 가까운 아카바네바시 , 관광 명소가 응축되어 이어서, 세계 각국의 미녀가 구경에 이용한다. 시오도메나 롭본기에는 텔레비전 방송국이나 광고 대리점이 있어서 매스컴 업계의 도회적인 여성이 많은 것도 특징이다. 또한 밤이 깊어가면 롭본기에서 나이트 라이프를 즐기자 라며 국내외의 파리피* 죠시’(파티에 가려는 여자)들을 많이 본다. 주말의 밤은 차내가 가장 붐비게 되는 노선이다.**
* パリピparipi = party people
** 그만큼 위험해지는 노선이기도 합니다. 토요일 아침 롭본기와 신쥬쿠의 길거리에 시체(?)들이 즐비합니다. 오오사카를 포함해서 시골(?) 어른들은 자녀들이 진학이나 취직을 위해 토오쿄오로 상경할 롭본기는 근처에도 가지 말라고 당부를 합니다. – 옮긴이

5位:『VERY』系ママが意識「東急大井町線」
5 : ‘VERY*스타일 엄마들이 모이는 의식 높은 토오큐우 오오이마치센
* VERY 30 여성을 대상으로 하는 캐쥬얼 패션 월간지입니다. – 옮긴이


東急大井町線新型車両(撮影:尾形文繁)
토오큐우 오오이마치센의 신형 열차 (촬영: 오가타 후미시게)

大井町(品川区)と溝の口(神奈川県川崎市)を結ぶ路線。控えめなイメージで、東横線ほどの派手さはないが、誇り高き「東急ブランド」らしい洗練された住宅地を通る。注目は自由が丘―二子玉川間。特に美女ママの街と化した“ニコタマ”の存在感はすさまじい。高級ブランドのハイヒールでベビーカーを押すなど、いくつになっても「女」でいることを忘れない意識高めの彼女たち。大井町線沿線でランチやショッピングを楽しむ姿は、同性から見てもまぶしいものがあり、独身の筆者でも身の引き締まる思いである。
오오이마치(시나가와 ) 미조노구치(카나가와 카와사키 ) 잇는 노선. 절제된 이미지로, 토오요코센 정도의 화려함은 아니지만, 자긍심 높은 토오큐우 브랜드다운 세련된 주택지를 지난다. 주목은 지유가오카-후타코 타마가와 . 특히 미녀 엄마들의 동네화한 니코타마* 존재감은 굉장하다. 고급 브랜드 하이힐에 유모차를 미는 , 살이 되더라도 여자임을 잊지 않는 의식이 높은 그녀들. 오오이마치센을 따라서 런치나 쇼핑을 즐기는 모습은 같은 여자가 봐도 눈부신 데가 있고, 독신인 필자라도 몸이 굳어지는 생각이 든다.
*
쌍둥이라는 뜻인 二子 niko, 바로 앞을 흐르는 토오쿄오와 카나가와 현의 경계인 玉川Tamagawa 줄여서 tama 읽은 겁니다. – 옮긴이

4位:実日本一のセレブ路線?「東京メトロ南北線」
 4
: 실은 일본 2 셀렙 노선? ‘토오쿄오 메트로 남포쿠센

目黒(品川区)―赤羽岩淵(北区)を結ぶ路線。大人の女性が集う街・目黒を出ると、白金台、白金高輪、麻布十番といったセレブタウンを通過する。頭からつま先まで美にこだわりをもつ女性や、所得の高そうなファミリー、外国人も多い。また駒込・本駒込には日本有数の高級住宅街・大和郷を有し、接続する東急目黒線には田園調布があったりと、とにかくセレブの香り漂う優雅な路線だ。さらにここ数年、美女が増えていると話題の東京大学の最寄り・東大前もある。才色兼備な女性が集う路線としても注目が集まる。
메구로(시나가와 )-아가바네이와부치(키타 ) 잇는 노선. 성인 여성들이 모여드는 동네 메구로를 나오면 시로가네다이, 시로가네 타카나와, 아자부 쥬우방 이라는 셀렙 타운을 통과한다. 머리부터 발끝까지 아름다움을 고집하는 여자들이나 소득이 높을 같은 패밀리, 외국인도 많다. 또한 코마고메혼코마고메에는 일본 유수의 고급 주택지야마토무라가 있고, 이어지는 토오큐우 메구로센으로는 뎅엔쵸우후우가 있다고, 아무튼 셀렙의 향기가 풍기는 우아한 노선이다. 더욱이 최근 , 미녀가 늘고 있다는 화제의 토오쿄오 대학에 가장 가까운 토오다이마에도 있다. 재색을 겸비한 여성이 모여드는 노선으로서도 주목을 모은다.

3位:あこがれの日本一のブランド路線「東京メトロ銀座線」
 3
: 동경의 대상인 동네를 지나가는 일본 제일의 브랜드 노선 토오쿄오 메트로 긴자센



東京メトロ銀座線日本一ブランド路線」(撮影:尾形文繁)
토오쿄오 메트로 긴자센은 일본 제일의 브랜드 노선이다. (촬영: 오가타 후미시게)

渋谷(渋谷区)―浅草(台東区)東京メトロ・銀座線。渋谷を出発すると、表参道や青山一丁目を通り、最先端のファッションに身を包んだ美女や、グルメ通で情報感度の高い美女が集う。さらに沿線は銀座や三越前など一流ブランドの宝庫。それらを普段使いするセレブOLやマダムたちが乗る、気品あふれる区間だ。また赤坂見附や虎ノ門、日本橋などのあこがれ系オフィス街も点在。デキる女性たちがヒールをカツカツ鳴らしながらホームを歩いている。やがて浅草が近づくと、由緒正しい江戸っ子お嬢様が乗車。着物姿の女性も多数見掛ける珍しい路線だ。
시부야(시부야 )-아사쿠사(다이토오 ) 잇는 토오쿄오 메트로 긴자센. 시부야를 출발하면 오모테산도나 아오야마 잇쵸우메를 지나 최첨단의 패션으로 몸을 두른 미녀나 구르메 통으로 정보 감도가 높은 미녀들이 모여든다. 게다가 노선을 따라 긴자나 미츠코시마에 일류 브랜드의 보고. 그것들을 평소 사용하는 셀렙 OL이나 마담들이 타는 기품 넘치는 구간이다. 또한 아카사카 미츠케나 토라노몽, 니혼바시 등의 동경의 대상인 오피스 동네도 점재, 잘나가는 여성들이 힐을 또각또각 소리를 내며 플랫폼을 걷고 있다. 이윽고 아사쿠사가 가까워지면 유서 있는 에돗코* 공주님들이 승차. 키모노 차림의 여성들도 다수 눈에 띄는 희귀한 노선이다.
* 江戸Edokko 에도 그러니까 토요코오에서도 전철 야먀노테센山手線 안쪽의 토오쿄오 토박이를 말합니다. 서울로 치면 사대문 깍쟁이. 사리분별이 정확한 대신 인정은 모자라는 듯한 이미지도 비슷하고, 말투도 독특한 까다롭고 고집스런 사람들입니다. - 옮긴이

1位はもちろん「あの路線」
1
위는 물론 노선

2位:遊れた美人OLたちが利用する「東京メトロ日比谷線」
 2
: 노는데 익숙한 미녀 OL들이 이용하는 토오쿄오 메트로 히비야센



れたOLたちが乗車する「東京メトロ日比谷線」(撮影:尾形文繁)
노는데 익숙한 OL들이 승차하는 토오쿄오 메트로 히비야센’(촬영: 오가타 후미시게)

中目黒(目黒区)―北千住(足立区)を結ぶ路線。大人のグルメスポットが充実している路線として有名だ。特に、中目黒・恵比寿・六本木あたりは最も華やぐ区間。曜日問わず夜には、おいしい食事を目当てに、日比谷線に乗り込むOLわんさかノリがよくさらっと上品なワンピースを着こなす姿に、あこがれを持つ女性は多い。また帝国ホテルやザ・ペニンシュラ東京など一流ホテルが多い日比谷、美容院や高級エステが多い銀座も存在感を放つ。グルメに美容など、OLたちの欲を満たしてくれる路線である。
나카메구로(메구로 )-키타센쥬(아다치 ) 잊는 노선. 성인들의 구르메 스팟이 충실하게 있는 노선으로서 유명하다. 특히, 나카메구로에비스롭본기 주변은 가장 번화한 구간. 요일 관계없이 밤에는 맛있는 식당을 찾아 히비야센에 몸을 싣는 OL들이 우르르. 분위기 (), 매끈하게 고급 원피스를 차려 입은 모습으로 동경심을 품는 여성들이 많다. 또한 테이코쿠 호텔이나 페닌슐라 호텔 토오쿄오 일류 호텔이 많은 히비야, 미용실이나 고급 에스테틱 숍이 많은 긴자도 존재감을 발한다. 구르메에 미용 , OL 등의 욕구를 채워줄 있는 노선이다.

1位:すべてがハイセンスな「東急東横線」
 1
: 모든 하이 센스인 토오큐우 토오요코센

渋谷(渋谷区)を起点に、横浜(神奈川県横浜市)へと至る東横線は、言わずと知れた “プリンセス路線”。渋谷を出ると、代官山・中目黒・自由が丘などのハイセンスな駅を通過。ショッピングやグルメに事欠かないこのエリアには、最先端の流行を求めるOLや女子大生が集う。また休日は、絵に描いたような“リア充ファミリー”を率いる美女ママも多数。ザ・高級住宅街・田園調布も有するなど、衣食住がすべてハイレベルな東横線。沿線に住むこと自体が、われわれ女性たちのあこがれでもある。
시부야(시부야 ) 기점으로, 요코하마(카나가와 요코하마 ) 이르는 토오요코센은 하지 않아도 아는 프린세스 노선”. 시부야를 나서면 다이칸야마나카메구로지유가오카 등의 하이센스 역을 통과. 쇼핑이나 구르메에 부족함이 없는 에어리어에는 최첨단 유행을 찾는 OL이나 여대생들이 모여든다. 또한, 휴일은 그림을 그린 것같은 리아쥬우화미리* 이끄는 미녀 엄마들도 다수. the고급주택가뎅엔쵸우후우도 있어서 의식주가 모두 하이레벨인 토오요코센. 노선 주변에 사는 자체가 우리들 여자들이 동경하는 것이기도 하다.
*
リアファミリー = reality + 充実 + family = 수입이나 재산이 많지 않아도 모으는데 연연해 하지 않고, SNS 등이 아닌 인간관계, 사회생활, 취미활동 실생활을 충실하게 즐기는 가족 - 옮긴이

以上、関東エリアで特に美女が多く乗っている路線をピックアップしてみた。停車する駅や街によって、女性のタイプはさまざま。流行の発信地や、高級感の漂うエリアには、おしゃれな女性が多く集まる傾向がある。女性としては、これらの路線に乗ることで、しっかり女子力を磨いていきたいものである。
이상 칸토우 에어리어에서 특히 미인이 많이 타는 노선을 픽업해 봤다. 정차하는 역이나 동네에 따라서 여성 타입은 다양. 유행의 발신지나, 고급감이 떠오르는 에어리어에는 멋쟁이 여성들이 많이 모여드는 경향이 있다. 여자로서도 그런 노선을 탐으로써 확실히 여성스런 모습을 연출하는 능력을 닦아 나가가고 싶은 거다.


미인들도 보물이겠습니다만관광객에게는 관광 명소 지도가 되겠고, 사업가에게는 비즈니스 인사이트를 지도

필자의 독단적인 선택이라고 전제를 깔았습니다만, 혹시 토오쿄오의 지리에 밝은 분이라면 눈치를 채셨을 모르겠습니다. 노선 자체는 칸토우의 동서남북을 운행하지만, 멋쟁이들이 모여드는 곳으로 뽑은 지역은 스미다가와 서쪽입니다. 그것도 토오쿄오 대학 인근과 아사쿠사를 제외하면 황궁皇居 기준으로 남서쪽인데요, 지형이나 지가/재산/소득만이 아니라 (or 함께), ‘노는 아이들의문화까지도 토오쿄오는 역시나 서고동저입니다. 혹시나 서울은? []

댓글 없음:

댓글 쓰기