2018년 12월 12일 수요일

2017.6.27 (池上彰が歩く韓国 to平昌)五輪会場、北には軍事境界線 (이케가미 아키라가 걷는 한국 to 평창) 올림픽 개최지, 북쪽에는 군사경계선


지난 일요일이 67주년 6.25사변일이었습니다(공교롭게도 67 전의 6 25일도 일요일!). 3자인 이케카미 센세이의 6.25사변 다이제스트!


(池上彰韓国 to平昌)五輪会場、北には軍事境界線
(
이케가미 아키라가 걷는 한국 to 평창) 올림픽 개최지, 북쪽에는 군사경계선

Asahishinbun Digital 20176270500

写真・図版

平昌の街を見つめる池上さん。向こう側に開閉会式場の建設現場が見える。五輪ではこの平昌雪上競技、江陵氷上競技われる
평창 시가를 응시하는 이케가미 . 저편에는 개폐회식장 건설현장이 보인다. 올림픽은 이곳 평창을 중심으로 설상경기, 강릉에서 빙상경기가 열린다.

写真・図版

写真・図版

写真・図版

 来年に韓国で開かれる平昌(ピョンチャン)冬季五輪パラリンピックに向け、ジャーナリストの池上彰さんが韓国を取材するシリーズの第2回。氷上競技が開かれる江陵(カンヌン)市にある統一公園を訪れ、「朝鮮戦争の今」を伝えます。
내년에 한국에서 열리는 평창(Pyongchang) 동계올림픽/패럴림픽을 맞아, 져널리스트 이케가미 씨가 한국을 취재하는 시리즈의 2, 빙상경기가 열리는 강릉(Kangnung)시에 있는 통일공원을 찾아, ‘한국전쟁의 현재 전합니다.

    

 奇妙な光景だ。韓国で来年開かれる冬季五輪のスケート会場近くの江陵市の海岸。穏やかな日差しの下、子どもたちの歓声が響く。ところが、そこに鎮座するのは、すっかりさびついた北朝鮮の潜水艦だ。
기묘한 광경이다. 한국에서 내년에 열리는 동계올림픽의 스케이트 경기장 근처인 강릉시의 해안. 평온한 햇살 아래, 아이들의 환성이 울린다. 그러나, 그곳에 자리잡고 앉아 있는 완전히 녹이 북한의 잠수함이다.

 韓国はまだ戦時下だ。朝鮮戦争は休戦状態であって、終わっているわけではない。それを国民に思い起こさせようというのが、ここ江陵統一公園の狙いだ。北朝鮮の潜水艦と共に韓国海軍の軍艦も展示されている。とはいえ、休日ともなると、大勢の家族連れでにぎわっている。戦時中という緊張感はない
한국은 아직 전시하이다. 한국전쟁은 휴전 상태로, 끝난 것이 아니다. 그것을 한국민에게 깨우쳐 생각나게 하자고 하는 것이 이곳 강릉통일공원의 목적이다. 북한의 잠수함과 함께 한국 해군의 군함도 전시되어 있다. 그렇다고는 해도, 휴일이라도 되면, 많은 (사람들이) 가족동반으로 북적댄다. 전시 중이라는 긴장감은 없다. [후지산이 화산인데도 긴장감이 없는 토오쿄오 사람들처럼… - 역자]

 この江陵統一公園のある江陵市は、平昌五輪の会場になっている。平和の祭典の会場近くに戦争の記憶をとどめる公園が存在する。これがいまの韓国だ。
이곳 강릉통일공원이 있는 강릉시는 평창올림픽 개최지가 되었다. 평화의 제전 개최지 근처에 전쟁의 기억을 남기는 공원이 존재한다. 이것이 지금의 한국이다.

 平昌五輪と呼ばれるが、実際には韓国北東部にある江原道(カンウォンド)で開催される。江原道の「道」は日本の県に相当する。このうち平昌郡の山間部では開会式や閉会式、スキーなどが実施される。東の海岸沿いの江陵市ではフィギュアスケートアイスホッケーなど氷上競技が行われる。
평창 올림픽이라고 불리지만, 실제로는 한국 북동부에 있는 강원도(Kangwondo)에서 개최된다. 강원도의 일본의 현에 상당한다. 가운데 평창 군의 산간부에서는 개회식과 폐회식, 스키 등이 실시된다. 동쪽의 해안에 붙은 강릉시에서는 피겨스케이팅이나 아이스하키 등의 빙상경기가 열린다.

 五輪という平和の祭典が開かれるとはいえ、江原道の北は軍事境界線。その先は北朝鮮になる。北朝鮮側にも江原道という行政区画がある。要は朝鮮戦争の結果、江原道の分断が固定化されてしまったのだ。
올림픽이라고 하는 평화의 제전이 개최된다고는 하나, 강원도의 북쪽은 군사분계선. 넘어는 북한이다. 북한 측에도 강원도 라는 행정구역이 있다. 요는 한국전쟁의 결과, 강원도의 분단이 고착화되어 있는 것이다.

 江陵市は、1950年6月に勃発した朝鮮戦争で、北朝鮮軍が上陸した場所でもある。6月25日の日曜日の午前3時半、北朝鮮軍の兵士1800人が上陸。守る韓国軍兵士と激しい銃撃戦の末、占領した。
강릉시는 1950 6월에 발발한 한국전쟁에서 북한군이 상륙한 장소이다. 625 일요일 오전 3시반 북한군 병사 1,800명이 상륙. 지키던 한국군 병사와 격렬한 총격전 끝에 점령했다. [중요한 사실입니다. 남침의 시작은 04 38선에서가 아니라 03 강릉의 정동진 해안에서 우리의 해병대에 해당하는 북한 육전대에 의한 것이었고, 전투에서 이때 최초의 국군 전사자가 났습니다. – 역자]

 朝鮮戦争が休戦になった現在も、江陵市の海岸には鉄条網が延々と築かれている。のどかな江陵統一公園から少し離れると、要所要所に迷彩色の見張り塔が置かれ、完全武装の兵士が警戒に当たっている。
한국전쟁이 휴전이 지금도, 강릉시의 해안에는 철조망이 끝없이 이어져 설치되어 있다. 한갓진 강릉통일공원에서 조금 벗어나면, 요소요소에 위장색 망루가 설치되어 있고, 완전 무장한 병사가 경계를 서고 있다.

 朝鮮戦争時、韓国北部は激戦地となった場所が多い。ここが平和の祭典の場所となる。朝鮮戦争はどんなものだったか、ここで歴史を振り返っておこう。
한국전쟁 , 한국 북부는 격전지가 장소가 많다. 이곳이 평화의 제전의 장소가 된다. 한국전쟁은 어떤 것이었는지 여기서 역사를 되돌아 두자.

    □    □

 そもそも韓国併合以降、日本に統治されていた朝鮮半島だが、45年8月、旧満州に攻め込んだソ連軍は、そのまま朝鮮半島北部まで進撃した。慌てたのは米軍だった。このままでは朝鮮半島全域がソ連の支配下に入ってしまう。ソ連に対し、朝鮮半島を分割占領することを提案。北緯38度分割まった
원래 한국병합[미묘합니다만, 합방이 상호 합의에 의한 것이라면, 병탄이나 병합은 일방적인 흡수의 의미입니다. 따라서 한일합방이 아닌 한국병탄이나 일한병합이 맞는 말입니다. 우리가 원해서 일본이 아니니까요.  역자] 이후, 일본에 의해 통치된 한반도였지만, 1945 8, 만주에서 공격해 들어온 소련군은 그대로 한반도의 북부까지 진격했다. 당황한 미군이었다. 그대로라면 한반도 전역이 소련군의 지배아래 들어가 버린다. 소련에 대해서, 한반도를 분할 점령할 것을 제안. 북위 38도로 분할이 결정됐다.

 こうして朝鮮半島南部に大韓民国、北部に朝鮮民主主義人民共和国が建国された。
그렇게 해서 한반도 남부에 대한민국, 북부에 조선민주주의인민공화국이 건국되었다.

 しかし、北朝鮮の指導者だった金日成([1])には、朝鮮半島を武力統一したい野望があった。中国の毛沢東([2])、ソ連のスターリン([3])の承認を得て、韓国攻撃に踏み切ったのである。完全な奇襲攻撃に不意を突かれた韓国軍は総崩れ。3日後28日には首都ソウルが陥落した
그러나, 북한의 지도자였던 김일성([1])에게는 한반도를 무력통일하고 싶은 야망이 있었다. 중국의 마오쪄뚱([2]), 소련의 스딸린([3]) 승인을 얻어, 한국 공격을 단행했던 것이다. 완전한 기습공격에 불의의 일격을 받은 한국군은 완전 붕괴. 사흘 뒤인 28일에는 수도 서울이 함락되었다.

 このとき韓国軍は、ソウルを流れる漢江(ハンガン)にかかる橋を爆破した。北朝鮮軍が橋を渡って南侵するのを防ごうとしたためだった。ところが、橋が爆破されたのは多くの住民がまだ橋を渡っている最中のこと。多くが爆破に巻き込まれて死亡する悲劇が起きた。
한국군은 서울을 흐르는 한강(Hangang) 걸린 다리를 폭파했다. 북한군이 다리를 건너 남침하는 것을 막기 위해서였다. 그러나 다리가 폭파된 것은 많은 주민이 아직 다리를 건너던 도중의 . 다수가 폭파에 휘말려 사망하는 비극이 일어났다.

 当時、北朝鮮は、「韓国軍による度重なる侵略・挑発に反撃する」と対外的に説明した。つまり、「先に手を出したのは韓国側だ」と言い張ったのだった。このとき日本国内では、北朝鮮の説明を信じた人も多く、新聞やテレビが「北朝鮮軍による先制攻撃」と表現すると、抗議が殺到したものだった。いまうと、隔世がある
당시, 북한은 한국군에 의한 거듭된 침략도발에 반격한다 대외적으로 설명했다 결국 먼저 손을 꺼낸 것은 한국측이다라고 우겨 댔다. 일본 국내에서는 북한의 설명을 믿었던 사람도 많아서 신문과 텔레비전이 북한군에 의한 선제공격이라고 표현을 하면 항의가 쇄도한 일이 있다. 지금 생각하면, 격세지감이 있다

    □    □

 北朝鮮の侵略に対し、国連の安全保障理事会が緊急招集され、国連加盟国16カ国による国連軍が編成された。日本にいた連合国軍総司令部(GHQ)のダグラス・マッカーサー元帥([4])が総司令官となった。
북한의 침략에 대해 UN안전보장이사회가 긴급소집되어 UN가맹국 16개국에 의한 UN군이 편성되었다. 일본에 있던 연합군총사령부(GHQ) 다구라스 막카사 Douglas MacArthur[이하 맥아더 역자]원수([4]) 총사령관이 되었다.

 在日米軍が朝鮮半島に送られることで日本の守りが手薄になると危惧したマッカーサーは、日本に警察予備隊の結成を求める。これが、やがて自衛隊に発展することは、ご承知の通り。
주일 미국이 한반도에 보내진 일로 일본 방어가 허술해 진다고 걱정을 맥아더는 일본에 경찰예비대의 결성을 요구했다. 이것이 머지않아 자위대로 발전하는 것은 아시는 대로다. [그러지 않아도 일본은 자위용 무력을 갖추게 되었을 것이라고 수도 있겠습니다만, 김일성이 일본의 무장에 기여한 셈이 됩니다. 대를 이어 핵개발로 일본의 군사력 증강을 도와 주고, 손자는 일본의 정식 군대 창설에 빌미를 주고… - 역자]

 この間も北朝鮮軍の猛攻は続き、8月末に韓国軍は南部の釜山(プサン)に押し込められてしまう。国家存亡危機ったのである
사이에도 북한군의 맹공은 계속되어, 8월말에 한국군은 남부의 부산(Pusan)으로 몰리게 되어 버렸다. 국가 존망의 위기에 달한 것이다.

9月になって米軍は仁川(インチョン)上陸作戦に踏み切る。仁川といえば、いまは国際空港がある場所だ。この作戦により戦況は一変。米軍を中心とする国連軍韓国軍は敗走する北朝鮮軍を追って北上。ついには中国との国境付近まで追い詰めた。
9월이 되어 미국은 인천(Inchon)상륙작전을 단행한다. 인천이라고 하면 지금은 국제공항이 있는 곳이다. 작전에 의해 전황은 일변. 미국을 중심으로 UN군과 한국군은 패주하는 북한군을 좇아 북상. 결국은 중국과의 국경 부근까지 몰아붙였다.

 このままでは北朝鮮が消滅する。ここで中国軍が介入し、米軍や韓国軍を南に押し戻し、戦線は膠着(こうちゃく)。かくして現在の軍事境界線を挟んで休戦となった。
그대로라면 북한은 소멸한다. 여기에 중국군이 개입하고 미군과 한국군을 남으로 되몰아, 전선은 교착(kouchaku). 이렇게 해서 현재의 군사분계선을 사이에 두고 휴전이 되었다.

 朝鮮戦争の犠牲者数は諸説あるが、300万人とも500万人とも言われる。半島が分断されたことによる離散家族は千万人に上るとされる。いまも北朝鮮に残された家族を持つ人たちが韓国内にはいる。南北双方の人々にとって癒やし難い傷を残している。
한국전쟁 희생자수는 여러 설이 있지만, 300만명이라고도 하고 500만명이라고도 한다. 반도가 분단된 일로 인해 이산가족은 천만 명에 이른다고 한다. 지금도 북한에 남겨진 가족이 있는 사람들이 한국 내에는 있다. 남북 쌍방의 사람들로서 치유하기 어려운 상처를 남기고 있다.

    □    □

朝鮮戦争は終わってはいない。北朝鮮金日成そして金正日([5])の親子は、休戦中も、韓国に対するさまざまな軍事作戦を展開してきた。そのひとつが、江陵統一公園に展示されている北朝鮮の潜水艦だ。
한국전쟁은 끝나지 않았다. 북한의 김일성 그리고 김정일([5]) 부자는 휴전 중에도 한국에 대한 다양한 군사작전을 전개해 왔다. 하나가 강릉통일공원에 전시되어 있는 북한의 잠수함이다.

 事件が起きたのは96年9月18日のこと。江陵市の海岸に北朝鮮の潜水艦が座礁しているのを地元の人が発見。韓国軍が捜索を開始すると、現場から約20キロ離れた山中で潜水艦の乗組員11人が集団自決しているのが見つかる。
사건이 일어난 것은 96 9 18일의 . 강릉시의 해안에 북한의 잠수함이 좌초해 있는 것을 동네 사람이 발견. 한국군이 수색을 개시하자 현장에서 20킬로 떨어진 산중에서 잠수함 승조원 11명이 집단 자살을 것이 발견되었다.

 任務に失敗した乗組員たちは、足手まといになるのを恐れて自決していたのだった。こうした経緯は、その後韓国側に逮捕された北朝鮮工作員の自供で明らかになった。
임무에 실패한 승조원들은 거치적거리게 것을 겁내 자결을 것이다. 그런 경위는 한국 측에 체포된 북한의 공작원 자백으로 밝혀졌다.

 任務に失敗したら自決して捕虜になるのを防ぐ。これは、その後も繰り返された。01年に九州南西海上で日本の海上保安庁巡視船に追われた北朝鮮の工作船が自爆して工作員全員が死亡した事件が、私たちには記憶に新しい。
임무에 실패하면 자살해 포로가 되는 것을 막는다. 그것은 뒤에도 반복되었다. 2001년에 큐우슈우 남서해안에서 일본의 해상보안청 순시선에 좇긴 북한의 공작선이 자폭해서 공작원 전원이 사망한 사건이 우리들에게는 기억에 새롭다.

 北朝鮮の潜水艦は、韓国内に潜入する任務を帯びた工作員3人を乗せて海岸に接近。15日にいったん3人を上陸させ、17日夜、回収のため海岸に近づいたところで座礁。身動きできなくなったため、船を捨てて逃走を図ったものだった。
북한의 잠수함은 한국 내에 잠입하는 임무를 공작원 3명을 태우고 해안에 접근. 15일에 일단 3명이 상륙시키고, 17 회수를 위해 해안에 다가가다가 좌초. 배가 움직일 없게 되었기 때문에 배를 버리고 도주를 기도했던 것이다.

 潜水艦に乗っていたのは26人。自決した乗組員を除く15人の兵士は武器を持って徒歩で逃走。北朝鮮を目指した。これに対して、韓国軍は大掃討作戦を展開。北の兵士13人を射殺し、1人を逮捕。1人は行方不明となった。
잠수함에 타고 있던 것은 26. 자결한 승조원을 제외한 15명의 병사는 무기를 가지고 도보로 도주. 북한을 목표로 했다. 이에 대해 한국군은 대소탕작전을 전개. 북의 병사 3명을 사살하고, 1명을 체포. 1명은 행방불명이 되었다.

 韓国側の犠牲も大きかった。江陵統一公園には、事件の概要を英語とハングルで説明するパネルが設置されている。英語版には韓国側の犠牲者についての言及がない。ハングル版の説明では、韓国軍11人、民間人6人が死亡したと表記されている。韓国側にも犠牲者が出たことを、なぜ英語版には表記しないのだろう。韓国にとってのだからだろうか
한국 측의 희생도 컸다. 강릉통일공원에는 사건의 개요를 영어와 한글[일본에서는 종래 우리말 Korea language 조선어라고 불러 왔습니다만, 대한민국의 위상이 높아짐에 따라 북한에서 사용하는 조선어 버리고, ‘중립적으로’ hangul이라고 부르고 있습니다. 한글은 말이 아니라 말그대로 글인데요. 한국어보다도 우리말이라고 불렀으면 좋겠습니다. Urimal Hangugo보다 일본사람도 발음하기 쉬울 텐데요. - 역자] 설명하는 패널이 설치되어 있다. 영어판에는 한국 측의 희생자에 대한 언급이 없다. 한국어판의 설명에는 한국군 11, 민간인 6명이 사망했다고 표기되어 있다. 한국측에도 희생이 것을 영어판에는 표기하지 않는 걸까. 한국으로서는 부끄럽게 여기는 걸까?

 恥といえば、ハングル版の説明で北朝鮮工作員は25人と表記されている。実際には26人が乗り込み、1人は韓国側の追跡を振り切って逃げ、消息はつかめていない。その事実が消され、25人乗り組みだったことにされている。
치욕이라고 한다면, 한국어판의 설명에 북한의 공작원은 25명이라고 표기되어 있다. 실제로는 26명이 탔고, 1명은 한국 측의 추적을 뿌리치고 도망, 행방은 파악되지 않는다. 사실이 지워져, 25 승조였다고 되어 있다.

 正直な説明ができないほど衝撃的な事件だったということだろうか。韓国が受けた傷は癒えていない。
정직한 설명을 없을 정도 충격적인 사건이었다는 것일까? 한국이 입은 상처는 치유되지 않았다.

    

 [1]金日成 朝鮮半島の日本統治時代中国東北部旧満州)や朝鮮北部などで抗日パルチザン活動を展開し、日本敗戦1カ月後の45年9月、ソ連軍と平壌に凱旋(がいせん)した。48年9月の朝鮮民主主義人民共和国建国で首相に就任し、ソ連の支援を受けて社会主義国家建設に着手。以降、一貫して同共和国の最高の地位にあり、72年に国家主席に就いた。「政治の自主、経済の自立、国防の自衛」を柱にした主体思想に基づく、独特な社会主義体制をつくった。94年7月、82歳死去。
[1]
김일성       한반도의 일본통치시대, 중국 동북부( 만주) 조선 북부 등에서 항일 빨치산 활동을 전개했고, 일본 패전 1개월 뒤인 45 9, 소련군과 평양에 개선(gaisen)했다. 48 9월의 조선민주주의인민공화국 건국으로 수상에 취임하여 소련의 지원을 받아 사회주의국가 건설에 착수. 이후, 일관되게 공화국의 최고 지위에 있었고, 72 국가 주석에 취임했다. ‘정치의 자주, 경제의 자립, 국방의 자위 기둥으로 주체사상에 바탕을 독특한 사회주의체제를 만들었다. 94 7, 82세로 사망.

 [2]毛沢東 1945年から中国共産党中央委員会主席を務め、49年10月、中華人民共和国の初代国家主席につき、建国の英雄と評価される。一方、農工業の飛躍的増産をめざす50年代末の「大躍進運動」では、多くの餓死者を出す結果に。「資本主義の道を歩む者」を徹底排除する66~76年の文化大革命では粛清などで多くの犠牲者を生んだ。76年9月、82歳死去。
[2]
마오 쪄뚱   1945년부터 중국공산당 중앙위원회 주석을 맡아, 49 10 중화인민공화국의 초대 국가 주석에 올라, 건국의 영웅으로 평가된다. 한편, 농공업의 비약적 증산을 노린 50 말의대약진운동으로는 많은[연간 성정 25% 되어야 약진이라고 있다는 저우 언라이의 계획 따라, 생산량에 대한 관료주의적 허위 보고가 거듭되었고 장부와 창고 사이의 차이는 점점 커졌으며, 전쟁이나 천재지변이 있었던 것도 아닌데 3천만명의 인민이 굶어 죽었습니다. – 역자] 아사자를 내는 결과가. ‘자본주의 길을 걷는 철저히 배제하는 66~76년의 문화대혁명에서는 숙청 등으로 많은 희생자를 낳았다. 76 9, 82세로 사망.

 [3]スターリン ソビエト連邦共産党の最高指導者。1936年に憲法を制定し、社会主義の勝利を打ち出したが、反対派・批判派の粛清も行った。41年には首相につき、第2次世界大戦では英国、米国などと共同戦線を結成し、戦争を指揮。戦後は東欧諸国の社会主義化を推し進めた。53年3月、死去。
[3] 스딸린       소비에트연방공산당의 최고 지도자. 1936년에 헌법을 제정하고, 사회주의의 승리를 마무리 지었지만, 반대파비판파의 숙청도 행했다[35년부터 38년에 걸친 대숙청의 공식 희생자는 681,692명입니다만, 95~120만명이 희생된 것으로 알려져 있습니다. 통에 쓸만한 장교는 죄다 죽었/였는데 지상군 사령관 주코프가 살아 남아 대조국전쟁을 승리로 이끈 것은 어머니 대지(모꼬쉬Мокошь)’ 가호입니다. 소비에뜨의 병사와 인민 2,600만명이 죽기는 했습니다만… – 역자]. 41년에는 수상에 올랐고, 2차세계대전에서는 영국, 미국 등과 공동전선을 결성해서 전쟁을 지휘. 전후에는 동유럽 여러나라의 사회주의화를 밀고 나갔다. 53 3 [1879 12 생이니까 73세로 역자] 사망.

 [4]ダグラス・マッカーサー 米国の陸軍軍人。太平洋戦争時に、南西太平洋軍総司令官として対日作戦を指揮した。戦後は連合国軍総司令部(GHQ)の最高司令官となり、日本に進駐。1951年まで日本の占領政策を施行した。50年に勃発した朝鮮戦争では国連軍最高司令官として作戦を指揮したが、トルーマン大統領と意見が対立し、51年に解任された。64年4月、84歳死去。
[4]
더글라스 맥아더     미국의 육군 군인. 태평양전쟁 시에 남서태평양군 총사령관으로 대일 작전을 지위했다. 전후에는 연합국군총사령부(GHQ) 최고사령관이 되어 일본에 진주. 1951년까지 일본 점령정책을 시행했다. 50년에 발발한 한국전쟁에서는 UN 최고사령관으로서 작전을 지휘했지만, 트루먼 대통령과 의견이 대립되어, 51 해임되었다. 64 4, 84세로 사망.

[5]金正日 朝鮮民主主義人民共和国総書記。1994年に死去した父の金日成国家主席の後を継ぎ、社会主義独裁体制を維持。軍を優先する政治を唱えたが、国際政治から孤立し、慢性的な経済不振からも脱却できなかった。2000年6月には平壌で韓国の金大中大統領と初の南北首脳会談を開いた。11年12月、69歳で死去。
[5]
김정일       조선민주주의인민공화국 총서기. 1994년에 사망한 아버지 김정일 국가주석의 뒤를 이어 사회주의독재체제를 유지. 군을 우선으로 하는 정치를 외쳤지만, 국제정치에서부터 고립되고 만성적인 경제부진에서도 벗어날 없었다. 2000 6월에는 평양에서 한국의 김대중 대통령과 남북정상회담을 열었다. 11 12, 69세로 사망.


사실이 부끄러운 아니라 숨기는 부끄러운 거다 라는 마지막 지적은 따끔하기 이를 없습니다. 우리가 위안부 문제 등으로 일본을 질책할 이런 이야기를 하지 않던가요.

아울러 6.25사변에는 642명의 재일학도의용군이 참전을 금하는 연합국군총사령부에 혈서로 참전 의지를 밝혔고, 연합군의 일원으로 인천상륙작전, 백마고지전투 등에서 용맹을 떨쳤는데 카투사의 원조가 되었다고 합니다. 전사 실종자는 201명으로 토오쿄오의 대한민국 총영사관 현관 옆에 세운 비석에는 명단이 새겨져 있습니다. 재일학도의용군은 재외동포가 조국의 전쟁에 참전한 세계 최초의 사례라고 합니다. []

댓글 없음:

댓글 쓰기