2018년 12월 12일 수요일

2017.1.3 「ドトール」が復権へ? 若い女性の支持が集まる理由とは 도토루가 복권의 길로? 젊은 여자들의 지지가 모여드는 이유는?


Starbucks, Tully’s 등의 고가 커피가 평정한 듯하지만 일본 토종 브랜드의 분투기입니다.
 
ドトール復権? 若女性支持まる理由とは
도토루가 복권의 길로? 젊은 여자들의 지지가 모여드는 이유는?
NEWS ポストセブン 포스트세븐 1/3() 16:00配信
 全国約1000店舗を誇る業界最大手のコーヒーショップチェーン「ドトール」(DOUTOR COFFEE SHOP)。1980年のチェーン1号店開業時から変わらぬ親しみやすさと低価格帯によって、「サードウェーブコーヒー」がブームとなった昨今でも、いまだに根強いファンが多い。
전국 1,000 점포를 자랑하는 업계 최대의 커피 체인 도토루(Doutor Coffee Shop)’. 1980 체인 1호점 개업 때부터 변하지 않는 친근함과 저가격대로, ‘서드 웨이브 커피Third Wave Coffee’ 붐이 현재에도 아직까지 뿌리가 강한 팬이 많다.
 かつてはサラリーマンが利用する喫煙者向けの喫茶店というイメージも強かったが、昨今では学生や若い女性の支持も集まっているのだという。その理由について都内の大学院生Aさん(24歳男性)はこう語る。
전에는 샐러리맨이 이용하는 흡연자 취향의 다방이라는 이미지도 강했지만, 현재는 학생과 젊은 여성의 지지도 모여들고 있다고 한다. 이유에 관해 도쿄의 대학원생 A(24, 남성) 이렇게 말한다.
「僕が中高生の頃まで、ドトールといえば喫煙者が多く店内がモクモクと煙い印象がありました。しかしここ数年で、完全分煙の店舗や電源も利用できる店舗が増えてきたので、私のようなタバコを吸わない学生にとっても重宝します。研究上、外でプログラミングをする時間が長いため、電源やWi-Fiが使えると嬉しい。
내가 중고등학생 시절까지 도토루 라고 하면 흡연자가 많아 점포 안이 모락모락 연기의 인상이 있었어요. 하지만 년간 완전 분연分煙* 점포와 전원도 이용할 있는 점포가 늘어서, 같이 담배를 피지 않는 학생도 편리하게 여기고 있어요. 연구를 하느라 밖에서 프로그래밍을 하는 시간이 길기 때문에, 전원과 Wi-Fi 있어 기뻐요.
* 흡연과 금연을 나눔 옮김이
 ドトールよりもスターバックスのがオシャレというイメージがありますが、『スタバでMacいでドヤしているなどと揶揄される風潮がうっとうしいため、僕はドトールですね」(Aさん
도토루 보다도 스타벅스 쪽이 나는 이미지가 있지만, ‘스타벅스에서 Mac 으뗘*하는 얼굴을 하고 있거나하면 야유를 받는 풍조가 뭔가 마음이 개운치 않아서 나도 도토루 파예요’(A)
* ドヤdoya どうだdouda(=어떠냐?) 칸사이 사투리입니다. – 옮긴이
 ドトールでは、完全分煙に該当する店舗が755店、完全禁煙も226店にのぼる。また、コンセント利用が可能な店舗も305店(データはいずれも201612月現在)。Aさんが語るように学生も過ごしやすい環境が整いつつあるといえる。
도토루에는 완전 분연에 해당하는 점포가 755, 완전 금연도 226개에 이른다. , 콘센트 이용이 가능한 점포도 305(데이터는 모두 201612 현재). A씨가 말한 대로 학생도 있기 편한 환경이 준비되어 있다고 있다.
 もちろん、ドトールだけでなく他のコーヒーチェーンでもこうした動きは進んでいる。例えばスターバックスでは完全禁煙なうえ、コンセント利用可能な店舗も多いが、Aさんのように「おしゃれな空間」というイメージが苦手な人にとっては、利用しにくいという側面もあるのだろう。
물론, 도토루 만이 아니고 다른 커피 페인도 이런 움직임이 진행되고 있다. 예를 들어 스타벅스는 완전 금연에 콘센트 이용이 가능한 점포도 많지만, A 같이 나는 공간이라는 이미지가 젊은이들에게는 이용하기 어렵다는 측면도 있는 같다
 また、最近では若い女性でドトールに通う人も増えてきているという。1か月間ほぼ毎日ドトールに足を運ぶというヘビーユーザーの女子大生Bさん(21歳)は、こう語る。
또한, 최근에는 젊은 여성으로 도토루에 가는 사람도 늘고 있다고 한다. 1개월간 거의 매일 도토루에 발길을 했다는 헤비 유저 여대생B(21) 이렇게 말한다.
「私がいつも行っているお店には、若いオシャレな女性のお客さんも多いですね。最近新発売された『ブラウニー』や『フォンダンショコラ』など女性向けメニューも増えていて、周囲でも注文している女子が多いです。
제가 가는 가게에는 젊고 나는 여자 손님들도 많아요. 최근 새로 발매된 브라우니 퐁당 쇼콜라fondant chocolate’ 여성 취향의 메뉴가 늘어서, 주위에서도 주문을 하는 여자들이 많아요.
 ドトールの最大の魅力は、気取らずに入れることと値段が他のカフェよりも安いことだと思います。授業時間利用するので、毎日行くならいですしポイントカードがまるのもしいですね」(Bさん
도토루의 최대 매력은 잡지 않고 들어갈 있는 점과 가격이 다른 카페보다도 거다라고 생각해요. 수업 사이 시간에 이용하니까 매일 간다면 쪽이 좋고, 포인트 카드가 쌓이는 것도 즐겁죠’(B)
サードウェーブコーヒーがブームとなった昨今、あらためて古き良きドトールの魅力も再発見されているようだ。
서드 웨이브 커피가 붐이 현재, 새로이 오래되고 좋은 도토루의 매력도 재발견되고 있는 듯하다.
 
밖에도 MORIVA, VELOCE, Saint Marc, PRONTO 등이 Short size 기준으로 잔에 200 남짓 하는 저가 커피 체인입니다. []

댓글 없음:

댓글 쓰기